汉中

当前选择:汉中

当前位置: 汉中学大教育 > 汉中资讯 > 汉中

燕歌行二首·其一原文翻译及赏析

来源:学大教育 时间:2015-03-20 15:10:22

大家在学习中要重视对古诗文的学习,对其中的学习技巧进行掌握,古诗文是大家学习中一个非常重要的部分,在大家的考试中占有很大的比重。大家要做好复习。下面学大教育专家就为大家带来燕歌行二首·其一原文翻译及赏析。

燕歌行二首·其二

朝代:魏晋

作者:曹丕

原文:

别日何易会日难,山川悠远路漫漫。

郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。

涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。

展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。

耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。

仰看星月观云间,飞鸽晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。

译文

分手之日容易,岂料相见之日如此难,山长路远,天各一方。想念他以致忧思聚集,却不敢说出口,为解相思之情,想托飘荡之浮云寄去问讯的书信,但浮云一去而不见踪影。整日以泪洗面,使得自己的容颜很快老去。百忧在心,谁能不独自感叹啊!唯有浅吟低唱怀人幽思的《燕歌行》,来聊自宽解一下,可是,欢愉难久,忧戚继之。夜深了,忧思煎熬难以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬头看云间星绕月明,然而人却没有团圆。可怜晨雾中飞鸽发出阵阵鸣叫声,留恋徘徊不能慰存。

注释

①郁陶:忧思聚集。

②耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。

曹丕的《燕歌行》史上久负盛名,但历来对其一“秋风萧瑟”篇分外垂青,而于此首却问津甚少。其实是双璧一对,两篇对观,更饶意味。前篇从“霜飞木落”、“燕雁南归”感物起兴。由时序涉及归鸟,再由鸟归而关联所思之人淹留他方。“情以物迁,辞以情发”,曲曲道来。此首与其主题、情思相一,构思则另起炉灶,不假外物,直抒胸臆。

上述就是学大教育专家为大家带来的燕歌行二首·其一原文翻译及赏析,希望能够为大家的学习带来帮助。学习中大家要掌握学习的方法。这是大家学习的一个重点。

相关推荐
热点资讯
热门话题